近日, 欧得宝翻译通过了国际公认的ISO17100:2015翻译质量认证,此项国际认证是业内顶级的ISO翻译认证,不仅是对欧得宝翻译服务质量的充分肯定,证明了我们的翻译质量已达到了全球领先水平,更是让客户可以充分信赖我们的翻译质量,减少选择成本,让客户享受最高的权益保障。
ISO17100是新颁布的世界公认翻译质量认证,要求翻译服务从译员、质量到流程的各个方面都遵循最高的标准。欧得宝翻译成立近20年,始终遵循为客户提供最高标准的质量保障,严格控制管理翻译的质量、时效和成本。我们的翻译团队经过严格筛选,由各个学科领域的专业科研人员组成,一站式翻译解决方案涵盖36个行业、78个领域,译员团队进行领域细分,行业翻译经验更丰富,提供强大的术语支持;
ISO 17100认证是由国际标准化组织(International Organization for Standardization)颁布的国际翻译服务体系认证标准,其前身是欧洲标准化委员会于2006年发布并广泛执行的EN 15038欧洲语言服务标准,ISO 17100在原有的EN 15038标准基础上对翻译服务不同维度上的具体要求做了进一步的优化和补充。作为全球语言服务行业的里程碑之一,ISO 17100:2015标准自2015年起开始实行,也是全球范围内第一个针对翻译类服务的国际化标准。
ISO 17100认证标准中对于企业在人力资源、技术资源、商务、内部资料、培训等公司管理的方方面面都做出了明确的框架规范和定义,确保客户可以从通过认证的服务供应商处获得达到国际标准的专业翻译服务。
ISO 17100对于企业采用的译员资源标准进行了严格的要求设定,要求所有翻译从业人员必须具备以下任意一条资质的书面证明:
由正规高等院校翻译专业毕业
由正规高等院校其他专业毕业,并具备两年以上全职专业翻译的工作经验
五年以上全职专业翻译的工作经验
ISO 17100标准严格定义了翻译服务流程中各个必须的技术步骤以及相关的规定动作,确保客户需求遵循规范的处理流程:
翻译(translation):除了完成原文到译文的翻译外,也包括译员在此过程中对稿件的自查。
修订(revision):修订必须由译者以外的专业人员执行。在通过比对译文和原文的过程中,检查各类翻译问题并确认稿件是否符合既定用途。
评审(review):旨在评估译文对于输出目的与领域的适配性,并给予修正意见。
审校(proofreading):在正式交付前按照规范要求检查和验证翻译质量。
终审与发布(final verification and release):根据项目要求做最后质检确认并发布。
与EN 15038相比,ISO 17100标准还增加了关于交付后客户满意度与反馈的收集和处理流程,要求供应商对服务进行主动评估并通过改进优化提升服务质量,对客户利益做出更全面的保证。
在技术能力层面标准要求服务供应商不仅能够具备专业的翻译工具与平台进行生产、质量保证和语言资产管理,还需要确保可以通过各类辅助软件进行数据的存储、交换和回溯,并为内外部信息数据沟通和查询提供必要的保证措施。
如果您是企业方面的语言业务负责人,那么面对市场上为数众多的各类语言服务供应商时,该如何确保自己可以获得标准化、规范化、高质量的服务呢?当您遇到的每一家供应商都宣称可以满足您的翻译需求,纷纷提出能以更低的价格提供更高质量的服务时,您该如何选择呢?
ISO 17100认证的意义正在于此,它可以让您在一大堆无从判别的主观声明中立刻识别出真正质量优秀、工作规范、流程可靠的供应商。与通过ISO 17100认证的供应商合作意味着您的语言需求将会交到经验丰富的项目管理团队手中,由具备行业资质的语言专家进行处理,并通过专业的自动化工具和平台进行生产和质量保证,同时相关的文件和数据也能够得到妥善的保管,便于随时回溯。
如果您是语言专家或其他相关的行业求职者,与通过ISO 17100认证的供应商合作意味着您将会遵循国际化的语言服务行业标准工作,您的专业将会得到更多的尊重和保障,当然也将会有更多的机会与各行业全球化业务的引领者合作,为您的职业生涯发展提供更多保障和可能性。
欧得宝翻译通过近20年行业实践与沉淀,汇聚语言服务领域精英资源,可向各类企业客户提供专业的语言服务,帮助企业解决全球化战略实施过程中的各类问题,通过语言创造价值。截止目前,欧得宝已分别通过ISO 9001质量管理体系认证和ISO 17100翻译服务管理体系认证,是您在语言服务领域专业值得信任的可靠之选。