400-818-0661
获取报价

翻译校对服务介绍

    正常的翻译过程结束后,都是需要一个校对润色的过程,保证译文在翻译过后不出差错或者是词不达意。并不是所有的译文都需要校对润色的,这个完全是看译制的作品重要性以及专业性。一般译员在翻译的过程中都是有2-3人配合译制,包括校对润色都是一样。翻译是容不得半点出错,稍微一个单词或者一句话译制错误,造成的失误可能就是意想不到的后果。这也是翻译为何需要多次校对以及润色的区别。一方面要保证语言的准确性,一方面也要提炼精简。

译文润色
为了确保内容的专业性,客户有时首先完成了初步翻译工作,但是在文字的准确度和表现力上期待有所提升。欧得宝同样为您提供译文润色服务,在准确了解需求的基础上全力以赴,确保能提供超越您的预期。以学术精神待翻译 彰显语言文化之美,我们理解,您所期待的不仅是一份合格的译件。

翻译校对服务类型

母语审校
欧得宝拥有自己的专业审校团队,可为客户提供专业的审校服务。审校团队是由外籍的专业人员和内部专家译员团队组成,无论是专业审校还是母语润色,审校团队都能够为客户提供专业服务。

★   中、美两国翻译协会会员;

★   近20年累计翻译字数达30亿; 

★   为20000多家机构和个人提供了服务; 

★   积累各行业领域术语以千万计,专行专做;

★   一站式翻译解决方案涵盖36个行业、78个领域;  

★   提供130多种语言的翻译服务,主流语种互翻,保时保效; 

★   拥有50多个专项项目组,涉及领域广,胜任各种复杂项目;

★   拥有“语言人才库”,专职译员上千名,母语译员覆盖全球;

★   通过ISO9001、ISO17100质量管理体系认证,对翻译质量负责; 

★   拥有专业的多语言排版部门,能够快速专业的处理各类型文档表格图纸的排版;

服务优势

一站式高品质翻译服务
国际先进ERP翻译平台
投资120万美元开发“欧得宝协同翻译平台”实现翻译工作的工程化、国际网络化和智能化。
高效、精准服务
精准翻译+严格校对,翻译精准率行业领先,高效服务,交稿快,可接急稿
2万专业翻译团队
翻译团队由国家级译审、享受国务院特别津贴的技术专家、留学硕士、外籍顾问构成。
本地化服务
全国设56家分公司及办事处,译员本地指派,满足本地化业务需求。
严格管控流程
严格的二十六流程工作制,六阶段质量控制体系,与四审审核制度。
实力保障
丰富的的大型项目合作经验,国际500强合作企业,实力保证,售后无忧。

完善的服务流程,只为提供最佳的服务